
Intercambio americano latino para la juventud con la
epilepsia LAYE
Countires que participa:
- La Argentina
- Chile
- Irlanda
- Alemania
- Suecia
Comienzo (preparación incluyendo): 01 / 02 / 2002
Extremos (carta recordativa incluyendo): 30 / 11 / 2002
Comienzo de las actividades del intercambio: 07 / 08 / 2002
Extremo de las actividades del intercambio: 18 / 08 / 2002
Duración total de las actividades del intercambio,
incluyendo recorridos: 14 días

El Programa Juventud, que incluye el programa de servicio voluntario europeo, da a los jóvenes de quince o más años de edad la oportunidad de ampliar su horizonte y desarrollar su sentido de la iniciativa mediante proyectos realizados en el propio país o en el extranjero. El Programa hace posible una cooperación estructurada europea entre organizaciones juveniles, autoridades locales, directores de proyecto y otros profesionales interesados, y, sobre todo, ofrece posibilidades de movilidad y de aprendizaje no formal a los propios jóvenes.
La política juvenil recibe un nuevo impulso. Se pretende dar a los jóvenes mayores posibilidades de opinar sobre el futuro de Europa y ayudar a aquellos que tiene dificultades a empezar de nuevo en mejores condiciones. Está ya en marcha la elaboración de un libro blanco sobre las políticas europeas en favor de los jóvenes, que se está llevando a cabo en estrecha colaboración con los jóvenes europeos. La adopción de este libro blanco está prevista para otoño de este año.
|
Una descripción corta de las actividades previstas
El proyecto tendrá los aspectos principales siguientes:
- Colección Material
. recoja el material referente a
opciones de la forma de vida. El material será las noticias, los
artículos, las fotos, los carteles, las transcripciones etc. de la
entrevista.
- Biblioteca Internet
. Los participantes recibirán
la instrucción y la ayuda en poner el material recogido (o conexiones
al material) sobre el Web page del proyecto.
- Sesiones bisemanales del sitio de la charla
. Cada
dos semanas charlan las sesiones del sitio (inglés, español, sueco y
alemán) serán ordenadas para cubrir una de las ediciones planteadas
por la colección.
- Sesiones del edificio del consenso
. Cada seis
semanas una sesión común del sitio de la charla será arreglada
donde una persona de cada sesión discute las ediciones. Se anima a
otros participantes que observen la sesión.
- Libro de trabajo del proyecto
. El material más
relevante de cada lenguaje será elegido por los participantes que se
incluirán en el libro de trabajo del proyecto. Todo el material en
el libro de trabajo del proyecto será traducido a los tres lenguajes
de funcionamiento.
El acontecimiento del intercambio de la juventud en
Bielefeld.
- Taller de la discusión - diversos temas, basados en
el libro de trabajo y las discusiones del sitio de la charla, serán
discutidos en los grupos pequeños representados igualmente por los
socios.
- Los talleres de la producción
los participantes
utilizarán los resultados del taller de la discusión para crear:
- un Web site.
- carteles, videos y artículos de la impresión.
- Experiencia cultural
. Cada nacionalidad del día
uno presentará un aspecto de su cultura, ésta incluirá música,
deporte y el alimento.
- Experiencia política e histórica
. Los
participantes satisfarán a políticos en el parlamento alemán en
Berlín (el Reichstag). Usando la información y las habilidades se
han convertido como parte del proyecto que presentarán el proyecto a
los políticos en el parlamento.
- Las discusiones
de la carta recordativa serán
mantenidas en el cuarto de la charla; el libro de trabajo será
puesto al día con los resultados del taller de la discusión; y las
paginaciones Internet mantenidas.
Qué esperamos alcanzar del proyecto es:
Para conocer a gente joven en Europa y Suramérica de las
ediciones sociales dominantes relevantes a la gente con epilepsia en
diversos países y las diferencias culturales en la comprensión y el
tratamiento de estas ediciones.
Para identificar las necesidades de la gente joven y hacerle
a los abogados de sus necesidades del futuro.
Para conducir entrevistas con la otra gente joven y otras
influyentes sobre las ediciones sociales y de la salud principales que
hacen frente a la gente joven con epilepsia en sociedad hoy.
Para producir un libro de trabajo de la discusión del
multi-lenguaje en las ediciones sociales principales que hacen frente
a la gente joven con epilepsia en Europa y Suramérica.
Para producir las paginaciones Internet para la gente joven
con epilepsia en Europa y Suramérica y un Web site dedicado para la
cooperación europea y suramericana.
Para desarrollar habilidades Internet del conocimiento y del
ordenador en activistas jóvenes en el movimiento de la epilepsia.
Para desarrollar una asociación más cercana entre las
organizaciones de la epilepsia en Europa y Suramérica.
La carta recordativa y la evaluación
Se animará a la gente joven que participa en el intercambio
que mantenga el contacto con uno a a través del email y un cuarto
Internet de la charla. Los noticia-boletines regulares sobre
actividades en Europa y Suramérica serán circulados al este grupo y
la otra gente joven interesada.
Animaremos la mayor cooperación dentro de Suramérica y más
contacto entre la gente joven con epilepsia y sus organizaciones
representativas.
Un intercambio de la carta recordativa en Suramérica será
propuesto donde estará los ordenadores principal la Argentina o
Chile.
Un informe sobre el intercambio de la juventud y el libro de
trabajo de la discusión será distribuido global a todas las
organizaciones de la epilepsia. Las oportunidades de presentar las
experiencias del intercambio a otros miembros de IBE serán
emprendidas. La experiencia ganada del proyecto será utilizada para
desarrollar intercambios más futuros de la juventud dentro de Europa
y entre Europa y otras regiones del mundo.
El horario
Etapa de la preparación
Las reuniones de la juventud serán arregladas en todos los
países de socio en donde el propósito y el horario para el proyecto
serán explicados.
La selección final de los participantes será hecha.
Identificación de fuerzas y arranques de cinta posibles para los
grupos de discusión, el taller de la producción y las actividades de
los deportes. La puntería es que cada una debe tener un papel a
jugar en el equipo.
La colección de material bien escogido de la forma de vida
comenzará y una biblioteca Internet para el material especificado.
Los requisitos para el Web site del proyecto serán
establecidos.
Comienzo del proyecto
Febrero
- Las sesiones Internet del entrenamiento serán arregladas en
cada país de socio.
- Web site y biblioteca / base de datos Internet instalada.
- Las primeras sesiones del sitio de la charla serán
ordenadas.
Marcha y abril
- Confirme los arreglos para la visita con el equipo y las
organización anfitrionas.
- El material de la forma de vida continuará siendo agregado
al Web site del proyecto.
- Los procedimientos de la entrevista circularon al grupo.
- Instale y las entrevistas de la conducta con la gente joven
en los puntos principales. Este material será agregado a la
biblioteca / a la base de datos Internet.
- Las sesiones del sitio de la charla sobre diversos temas
ocurrirán cada dos semanas.
- La primera sesión del sitio de la charla del consenso
ocurrirá.
Mayo y junio
- Las segundas y terceras sesiones del sitio de la charla del
consenso ocurrirán.
- Los cuartos separados de la charla del lenguaje continuarán.
- Los participantes elegirán el material que se incluirá en
el libro de trabajo de la discusión.
- Reunión de la juventud en España para los participantes
europeos.
- Una presentación del proyecto será hecha a la reunión
europea de la epilepsia que es sostenida en 15 19 al th
mayo 2001 en España.
Junio / Julio
- Visita Anticipada De las Hojas de operación (planning)
- Resumirán al personal médico en qué esperar y los recursos
disponibles en Alemania.
- El material del libro de trabajo será traducido al español,
inglés, sueco y alemán y el libro de trabajo enviado para imprimir.
- Distribución del libro de trabajo de la discusión.
- Las cuartas y quinto sesiones del sitio de la charla del
consenso ocurrirán.
- Los cuartos separados de la charla del lenguaje continuarán.
- Preparación de los desbloquear de prensa.
Agosto
Acontecimiento del intercambio de la juventud en el hotel
Lindenhof. La puntería del intercambio es desarrollar confianza en
sí mismo y entender de las ediciones sociales y de la salud para la
gente joven con epilepsia en nuestra sociedad. También promoverá
tolerancia y entender entre las culturas y la gente con aprender más
sobre nosotros mismos y nuestras metas comunes.
El acontecimiento será dividido en tres diversos tipos de
días.
- A. Días del taller de la discusión y de la producción.
- B. Días del ocio / de los deportes.
- C. Días políticos e históricos del conocimiento.
El día especial tendrá un tema de la tarde trazado de
diversos condados del socio.
A. Días del taller de la discusión y de la producción.
El énfasis principal estará en terminar las discusiones
comenzadas en la fase de la preparación del proyecto. El foco
estará en la realización de resultados en términos de discusiones
aclaradas referentes a los temas principales dentro de opciones de la
forma de vida. Estos resultados serán hechos más concretos poniendo
las transcripciones de las discusiones sobre el Internet y
preparándolo para la publicación de modo que la gente pueda
participar y como expediente permanente.
El horario para los días de la discusión será una
discusión de la mañana en los subgrupos seguidos por una sesión
común. En las tardes los talleres de la producción pondrán las
transcripciones de las discusiones sobre el Internet y construirán
otros media como apropiados.
- Dividirán al grupo en cuatro subgrupos de 10 personas que
discutan el mismo tema cada mañana. Compondrán a cada subgrupo de
miembros de los cinco socios. En el comienzo de cada día del tema
los subgrupos repasarán el material sobre epilepsia y discutirán los
temas principales desarrollados en los cuartos de la charla y en el
libro de trabajo.
- Los talleres de la producción estarán disponibles para los
participantes en las tardes. El taller principal será el Internet.
Otros talleres de la producción serán posibles dependiendo de los
deseos del grupo. Éstos incluirán la fabricación de la película y
del cartel.
- En el final de la actividad una presentación al público
será hecha. Esto consistirá en los productos hechos durante las dos
semanas anteriores. Esto será seguida por una reunión con la prensa
y un desbloquear de prensa.
B. Días del ocio y de los deportes
Cuatro pasatiempos estarán disponibles - canoeing,
completando un ciclo, subiendo y nadando. Compondrán otra vez a los
subgrupos de participantes de cada uno de los países de socio. Se
animará a los individuos de los participantes que conduzcan a los
grupos en lo posible.
C. Días políticos e históricos del conocimiento
Hemos planeado una actividad excepcional para ocurrir en
Berlín. Planeamos visitar el Reichstag y hablar con los políticos
referentes a las ediciones planteadas en los talleres de la
discusión. Esto animará autoestima y una comprensión de cómo el
gobierno trabaja. También ofrecerá la oportunidad de influenciar
fabricantes de política. Esto será un objetivo importante para el
grupo y ayudará a aumentar la motivación, la claridad del argumento
y la cooperación entre los diversos grupos del lenguaje.
|
Reunión del intercambio de la juventud de la epilepsia en
Alemania agosto 2002 -
|
- Agosto
|
|
Mañana
|
Tarde
|
Tarde
|
Días especiales
|
- th 6
- Tue
|
Todos
|
|
|
Salida
|
|
|
|
- 7
- Wed
|
Todos
|
Llegada
|
|
Visita de la orientación a Bielefeld / a Bethel
|
Entrenamiento intensivo del Web
|
Recepción agradable
|
|
- th 8
- Thur
|
Todo el (a)
|
Introducción - Saque de centro
|
En a talleres de la producción
|
Entrenamiento intensivo del Web
|
Grupo de discusión plenario
|
Día alemán
|
- th 9
- Fri
|
Grupos
(a)
|
Taller 1 de la discusión del subgrupo
|
Grupo de discusión plenario
|
Talleres de la producción
|
Entrenamiento intensivo del Web
|
|
Día chileno
|
- th 10
- Sentado
|
Grupos (b)
|
Viaje de Canoeing
|
El subir
|
Natación
|
Viaje que completa un ciclo
|
|
Día irlandés
|
- th 11
- Sol
|
Grupos
|
Servicios religiosos
|
|
Viaje de Canoeing
|
Viaje que completa un ciclo
|
|
|
- th 12
- Mon
|
Grupos
(a)
|
Taller 2 de la discusión del subgrupo
|
Grupo de discusión plenario
|
Taller de la producción Internet
|
Taller de la producción
Video/Posters
|
Grupo de discusión plenario
|
Día argentino
|
- th 13
- Tue
|
Todos
(c)
|
Viaje a Berlín
|
Visita a Reichstag - la presentación & habla a los
políticos
|
|
|
- th 14
- Wed
|
Todos
(c)
|
Visita a la galería de arte / al museo / al ocio de la
película en Berlín
|
Vuelva a Bielefeld
|
|
Día sueco
|
- th 15
- Thur
|
Grupos
(a)
|
Taller 5 de la discusión del subgrupo
|
Grupo de discusión plenario
|
Taller de la producción
Internet
|
Taller de la producción
Video/Pos
ters |
Plenary discussion group
|
|
- 16
th
- Fri
|
Groups
(A)
|
Production workshop
Video/Posters
|
Production workshop
Internet
|
Presentation of work
Evaluation
Press conference
|
|
Multi-cultural evening
|
- 17
th
- Sat
|
All(B)
|
Leisure - shopping
|
|
|
Farewell party
|
|
- 18
th
- Sun
|
All
|
|
|
Departure
|
|
|
|
- 19
th
- Mon
|
All
|
Arrive home
|
|
|
|
|
|
September and October
Follow-up with all partners to ensure that press releases are made in each partner country.
Establish follow-up workshops in each country.
Web-site update with evaluation of activity and press releases.
Publication and distribution of up-dated discussion workbook.
Report writing.
November
- Promote discussion and evaluation on the Youth Exchange at IBE and members' meetings.
|